Prima pagină > Lingvistica > Limbile romanice (neolatine)

Limbile romanice (neolatine)

Toate limbile romanice sunt derivate ale latinei vulgare (latinum vulgare). Latina vulgară este un dialect popular al limbii latine vorbit de legioniari romani, colonizatori şi comercianţi ai Imperiului Roman, deosebită de limba clasică folosită de literaţi şi de clasele superioare ale societăţii. Între anii 350 î.Hr şi 150  expansiunea Imperiului a dus la aceea că latina a devenit limba vorbită si scrisă dominantă a Europei de Vest şi de Sud continentale, influenţând de asemenea dialectele folosite în Marea Britanie, Africa de Nord şi partea de nord a Balcanilor.

Dupa căderea Imperiului şi după împărţirea lui în secolul al V-lea, dialectele latine au început să se diferenţieze ducând la apariţia limbilor noi. Imperii de peste ocean create de Portugalia, Spania şi Franţa au dus la răspândirea limbilor romanice în lume. Acum peste 70% din vorbitorii limbilor neolatine trăiesc în afara Europei. În ciuda influenţelor din limbile germanice şi cele preromane, (în cazul limbii române din cele slave) – fonologia, morfologia, lexica şi sintaxa tuturor limbii romanice au evoluat majoritar din latina vulgară. Toate au pierdut sistemul de declinare al limbii latine (totuşi româna şi-a dezvoltat unul prin punerea pronumelor demonstrative latine la sfârşitul cuvintelor) şi prin urmare folosesc mai multe prepoziţii.

Conform studiului efectuat de Mario Pei în 1949, care compară gradul de evoluţie al limbilor faţă de limba din care provin. Coeficientul de evoluţie pentru limbile romanice în comparaţie cu limba latină, propus de Mario Pei:

Limba sardă: 8%; Limba italiană: 12%; Limba spaniolă: 20%; Limba română: 23,5%; Limba occitană (provensală): 25%; Limba portugheză: 31%; Limba franceză: 44%.

Teritoriul pe care se vorbesc astăzi limbi romanice nu coincide cu cel al Imperiului Roman. Au fost pierdute pentru romanitate mai multe zone (Panonia, Dalmaţia, Thracia, Grecia, Moesiile, Britania, Germania, Africa de nord). Acestea poartă numele de Romania Submersa (“scufundată“) şi mai păstrează uneori forme ale romanităţii în toponimie şi vocabular.

  1. 15/08/2010 la 19:46

    Thephyle, poţi detalia semnificaţia procentelor, sau formula de calcul a abaterii de la latina vulgară? E vorba de lexic, de vocabularul de bază, de fonetică, sau e o formulă ce cuprinde mai mulţi termeni de naturi diferite? Mulţumesc.

  2. Theophyle
    17/08/2010 la 14:38

    Salut!
    datele sunt bazate pe clasificatia facuta de Mario Pei (cel mai bun). Procentele sunt calculate pe baza comparatiilor lexicale, sintax si existenta unor sinonime straine de limba, in cazul nostru romanica.

    Limba romana, (in afara neologismelor) are multe sinonime si regionalisme slave.

    Bibliografie in acest subiect:

    All About Language , Invitation to Linguistics: A Basic Introduction to the Science of Language, Voices of Man: The Meaning and Function of Language

  1. 15/08/2010 la 15:12
  2. 15/08/2010 la 16:13

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile despre tine sau dă clic pe un icon pentru autentificare:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s

%d blogeri au apreciat asta: